0 RSS-лента RSS-лента

Пара историй из практики

Автор блога: ТМУРП
ФОРМА ОДЕЖДЫ МОРЯКА - 24 11 1977
Курсанты морских учебных заведении обязаны носить установленную форму одежды — истина общеизвестная. Такова традиция. Но далеко не каждому известно, как она появилась. А ведь морская форма, как и флот, имеет свою историю.
Появление профессиональной морской формы связано с созданием в России регулярного флота. Именно тогда, в начале XIX века, появилась такая привычная сегодня принадлежность морской одежды, как тельняшка. Во времена парусного флота расцветка тельняшки давала возможность командному составу не терять из поля зрения матросов, работающих на реях среди парусов. Обладает она и рядом преимуществ: удобна для стирки, не стесняет движений при работе, хорошо сохраняет тепло. Пришедшая к нам из прошлого столетия, флотская тельняшка и сегодня олицетворяет для многих «морскую душу, силу и гордость».
Свою историю имеет и синий форменный воротник. Раньше матросы русского флота носили смазанные салом и припудренные парики. Для защиты мундира от загрязнения надевались кожаные воротники. В сороковых годах прошлого века к фланелевым рубахам гребцы баркасов одевали воротники, которые служили - защитой от холодного ветра и морской воды в непогоду. А спустя два десятилетия на флоте в качестве формы одежды была введена форменная рубаха с синим воротником, обрамленным по краям белыми полосами.
Головным убором русского моряка петровского времени служила зеленая шляпа с полями, которая ничем не отличалась от обычной крестьянской шляпы того времени. Такой головной убор просуществовал на флоте до XIX века. Затем был введен новый — фуражная шляпа, прототип современной бескозырки. Моряки судов гражданского флота и курсанты учебных заведений носят морские форменные фуражки.
Бострог, а впоследствии бушлат, появился в петровские времена. Это была копия верхней одежды голландского моряка. В середине XIX века были введены просторные короткие куртки — бушлаты, которые шились из простого зеленого сукна. Первоначально длинные, они впоследствии были значительно укорочены и облегчены. Со временем сменился и цвет, став черным.
Такова краткая история основных предметов морской формы. Они же составляют форму одежды курсантов мореходных училищ и школ.
Приказом министра рыбного хозяйства СССР N° 337 от 26 августа 1974 года введены в действие Альбом и Правила ношения форменной одежды работников флота рыбной промышленности СССР.
К сожалению, некоторые курсанты учебных заведений, моряки судов, работники береговых служб нарушают эти Правила: носят смешанную с гражданской форму одежды, ходят в городе без головных уборов, в цветных ботинках, разноцветных рубашках, брюках и галстуках, а курсанты — без форменных воротников, с расстегнутыми рукавами, без нарукавных эмблем и головных уборов. Необходимо помнить, что ношение морской формы — долг каждого курсанта и моряка.

Н. НАГОРНЫЙ,
начальник организационно-строевого отдела ТМШ.
ТМУРП 0 Нет комментариев
И ЛЮДИ ПОВЕРИЛИ... – 26 11 1977
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

ЖЕСТЯНОБАНОЧНОМ цехе холодильника начиналась вторая смена. Из комнаты мастеров, где мы беседуем с Сергеем, можно рассмотреть весь корпусной участок.
Сквозь толстые стекла окон не проникает шум станков, видны лишь четкие и размеренные движения станочниц...
- Я рад, что имею дело с людьми, - так начался наш разговор с мастером цеха Сергеем Лукиным.
Смысл сказанного оказался более емким и многогранным, чем могло показаться на первый взгляд — его раскрывала вся дальнейшая беседа. Пожалуй, начало положила мореходка, где Лукин изучал технологию рыбных продуктов: потом был пресервный цех холодильника, где работал закатчиком; позже — специальные курсы при Таллинском рыбокомбинате, и, наконец, жестяно-баночный цех, в котором Сергей трудится со дня его ввода в строй. Он был среди тех, кто первым осваивал новое производство. В цех пришел мастером, но на первых порах приходилось нередко и у станка стоять и работать за двоих, а то и за троих... Накапливался опыт, приходили навыки, умение.
Быть мастером для Лукина — значит не только обеспечивать смену работой, контролировать выпускаемую продукцию. Главное — это люди. Уметь не только требовать, но и объяснить и растолковать, самому показать, как делается та или иная производственная операция. И самое важное: надо, что- бы люди поверили в тебя. Это оказалось самым сложным. Подводила... молодость. Что нужно, чтобы рабочий поверил в мастера, который чуть ли не вдвое моложе его? Словом, бывало всякое... От Сергея потребовалась ка кая-то особая выносливость, что ли, моральная сила, умение доказать, на что способен.
И, может быть, одним из первых шагов к авторитету стал рейд «Комсомольского прожектора". Комсомольцы проверяли качество выпускаемой продукции жестянобаночного цеха. Выявились недостатки: во время пайки допускались потеки швов в банках. Командир «КП» Сергей Лукин вместе с комсомольцами постарался, верно выяснить причины. С одной стороны, сказалась невнимательность отдельных работников, а с другой — техническое несовершенство самих паяльников. И вот тогда было решено: помочь людям разработать новые, усовершенствованные инструменты. В работу подключились специалисты: главный механик Анатолий Геращенко, инженеры-механики Валерий Батрашев, Владимир Бурзак, начальник цеха Леонид Попов, мастер Леонид Лукин. Была разработана новая технология. И тут же, в слесарных мастерских холодильника, приступили к делу. Новый паяльник имел ряд преимуществ: быстрее нагревался, был значительно легче старого, снабжен специальной поддерживающей пружиной. Все это значительно облегчило процесс пайки, повысило ее качество,
Совершенствовалось оборудование, рос новый цех холодильника, и – это вполне закономерно — к молодому мастеру приходил авторитет. Поверили ему люди, потому что, увидели внимательное и доброжелательное к себе отношение, почувствовали справедливость предъявляемых требований... Недавно молодежь холодильника выбрала Сергея заместителем секретаря комсомольской организации, а коллектив жестянобаночного цеха — профгрупоргом. Молодой мастер умеет работать с людьми, и он сумел это доказать.

Н. ВАЛЕНТИНОВА.
Фото А. Дудченко.
ТМУРП 0 Нет комментариев
УРОК НЕ ПОШЕЛ ВПРОК - 29 11 1977
ИЗ ЗАЛА СУДА

В помещении, где заседает товарищеский суд, удручающая обстановка. Неловко чувствуют себя многие, хотя лично их не касается то, о чем пойдет разговор. А касается мастера обработки рыбы РПР-1281 Станислава Лозового. Молодой человек, возраст — 21 год, комсомолец, и вдруг пред стал перед судом. Краснеет Станислав Лозовой перед членами суда, перед товарищами. Сознает, в какую неприглядную историю попал.
27 августа этого года Лозовой был задержан на проходной с четырьмя банками пресервов. Один урок не пошел впрок. Ровно через двое суток в сумке С. Лозового оказалось еще три банки. Но теперь он уже был не самим собой, — пытался вынести пресервы по чужому пропуску.
Смотришь на расстроенного молодого человека, — обидно становится за него. Куда, зачем тащил столько рыбы?
— Для себя, домой хотел отнести, — смущенно говорит ответчик.
В характеристике, выданной по окончании Таллинского мореходного училища рыбной промышленности, говорится, что Лозовой «безукоризненно дисциплинирован». А вот приказ капитана-директора ПР «Аугуст Корк» от 25 сентября 1975 года (через короткий промежуток времени после окончания училища). «При отходе судна на рейд помрыбмастера С. Лозовой на борт судна не явился. Не прибыл в течение трех суток». Решение — списать с судна.
Вот и оказывается на поверку, что дисциплиной-то он не отличался. И ответственности не признавал. Суд постановил взыскать со Станислава Лозового денежный штраф в сумме 50 рублей. Мера поучительная не только для него, но и для тех, кто еще не расстался с мыслью поживиться за счет государства. А подобные дела, подлежащие рассмотрению в товарищеском суде, к сожалению, еще не перевелись.

П. ИВАНОВ
ТМУРП 0 Нет комментариев
Парень из Намибии – 05 11 1977
Юноши из Народно-Демократической Республики Йемен, Ирака, Сомали... Сегодня их двадцать пять, приехавших в Таллинское мореходное училище рыбной промышленности из десяти стран мира. Вместе с советскими курсантами они изучают радиосвязь и электрорадионавигацию.
Будущие радисты познают сложные предметы: радиоприемные устройства, манипуляцию, радиосвязь. А если к тому же учесть, что русский язык, на котором ведется преподавание, таит в себе еще немало трудностей, то заниматься приходится особенно упорно и настойчиво. Требуется внимание на уроках, добросовестное выполнение домашних заданий. А если все-таки что-то неясно? Можно попросить преподавателя повторить объяснение, а можно побеседовать с тем, кто обучается на родном языке.
Свободное время многие отдают музыке. Звучат популярные мелодии, национальные песни и танцы разных стран. В часы увольнений иностранные курсанты вместе с советскими ребятами знакомятся с Таллином — театрами, музеями, достопримечательностями города. Но не оставаться же в долгу перед своими гидами! И вот в одном из кабинетов мореходки открывается очередная выставка. На этот раз — знакомство с Ираком. Специально оформленные стенды и витрины, литература и магнитофонные записи рассказывают о жизни иракского народа, экономике страны, ее культуре. Выставку подготовили молодые иракцы, обучающиеся в ТМУРП.
Так совместные дела, общие цели и интересы перерастают в дружбу, объединяют молодых людей различных стран и континентов.
В мореходном училище я познакомилась с двадцатичетырехлетним Ипумбу Фили Нанголо. В Советский Союз он приехал из Намибии, африканского государства, которое борется сегодня за национальное освобождение против расистского режима ЮАР,
— До приезда в вашу страну, — рассказывает Фили Нанголо, — учился на родине, сначала в начальной школе, потом в средней. У нас одни школы для черных, другие для белых. Система образования строится на основе расистской политики.
Ипумбу Фили Нанголо родом из городка Ошакати. Там и сейчас живут его мать, сестры, товарищи. Они ждут возвращения Фили домой. Только отец не ждет. Он так никогда и не узнает, что сын его уехал учиться в далекий Советский Союз. Семь лет назад он был расстрелян карателями... На родине Фили участвовал в политической борьбе, вместе с товарищами боролся за независимость Намибии, был членом молодежной организации массового движения против расизме.
— Как вы лопали в Советский Союз?
— В моей стране нельзя выучиться на радиста. Но чтобы продолжить борьбу, Намибии нужны хорошие специалисты. Меня послала учиться моя партия — СВАПО, народная организация Юго-Западной Африки.
— Вы живете у нас вот уже два года. Каковы ваши впечатления о нашей стране?
— Очень нравится, что у вас много книг. Каждый человек может получить образование. Когда-нибудь так будет и у нас. Сегодня мы боремся за это. У вас легко жить: хорошие бытовые условия, дешевый транспорт.
Читал на английском языке новую Конституцию советского народа. Всем людям нужен мир, война не нужна никому. Это должен понять каждый человек в любой точке планеты.
— В каких городах, кроме Таллина, успели побывать?
— Несколько раз был в Москве. У меня там друзья из Намибии. Они учатся в университете Дружбы народов имени Птариса Лумумбы. Ездил в Ленинград, Киев, Ростов. Но Таллин нравится больше. Может быть, потому, что дольше здесь живу...
— Интересуетесь нашей культурой?
— Люблю читать уже здесь познакомился с вашими классиками—Пушкиным , Лермонтовым, Толстым. С удовольствием смотрю советские кинофильмы. Особенно понравился фильм "Обратной дороги нет". В нем показано партизанское движение. Сам принимал участие в такой борьбе, поэтому события фильма заинтересовали, были мне близки.
Во время нашей беседы Фили Нанголо не только рас сказывал о себе, о своих впечатлениях. Он живо интересовался жизнью советских людей, рыбаков. Своим соотечественникам он хочет рассказать о том, как живут люди первого в мире социалистического государства. Ну, а пока у него впереди еще несколько лет учебы. Ипумбу Фили Нан голо учится, чтобы быть полезным родине, намибийскому народу.

Н. КРУТИКОВА
ТМУРП 0 Нет комментариев
КОМСОМОЛЬСКИЙ ВОЖАК - 29 10 1977
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

ВЫБРАТЬ собеседника мне помогли в комитете комсомола нашего объединения: — Виктор Ермолаев — бессменный комсомольский секретарь, один из наших надежных помощников.
...БМРТ-253 «Март Саар» стоял в доке. Поднимаясь по трапу, вспомнила, как два года назад присутствовала на вручении экипажу переходящего Красного знамени ЦК ЛКСМ Эстонии. Эту высокую награду комсомольцы судна получили за отличную работу в третьем квартале 1975 года. Разговор начался именно с этого события.
В 1975 году Виктор сделал свой первый рейс на «Марте Сааре». К этому времени за его плечами были Таллинская мореходка, три года работы рефмотористом на различных судах. В том рейсе он впервые работал рефмехаником, впервые был выбран секретарем судовой комсомольской организации. Конечно, сказался труд предшественников, комсомольцы лишь закрепили успех, итогом которого и явилось переходящее Красное знамя. А для молодого комсомольского секретаря это было хорошим началом.
В прошлом году Виктор Ермолаев был награжден бронзовым знаком ЦК ВЛКСМ «Молодой гвардеец пятилетки». А через несколько дней после нашего разговора он должен был уезжать в Ленинград. Передовик производства, отличник предоктябрьской трудовой вахты рефмеханик Виктор Ермолаев в дни «Недели революционной славы» будет сфотографирован у легендарного крейсера «Аврора».
— Виктор, каким вы представляете современного вожака комсомольцев?
— Прежде всего, то, что известно каждому: секретарь всегда впереди, он пример для каждого члена ВЛКСМ, должен быть авторитетом и на производстве, и в общественной жизни. Меньше словами, больше делами влиять на коллектив. Требования к себе должны быть выше, чем к другим.
Необходим контакт с молодежью, комсомольским бюро, каждым членом ВЛКСМ. Один человек при всем желании не может охватить всего объема работы. И залог успеха — в умении понять психологию человека, его интересы, настроения. Тогда будешь знать, кому и что можно поручить, с кого необходимо строго спросить, а кого надо только направить. И, конечно, нельзя обойтись без доброжелательности и внимания к людям, без доброты, заботы, простого человеческого тепла.
— И вы легко находите такой контакт?
— Считаю, что в основном легко. Установить добрые отношения с новыми членами команды стараюсь с первого же дня. Использую время па переходе, когда ребята посвободнее. Причем знакомиться стараюсь не в официальной обстановке, а во время совместной работы, отдыха, И такой подход себя оправдывает. Судите сами. Нередко приходится слышать, что молодежь пассивна и в организации досуга, и в культурных мероприятиях. У нас такого не скажут. Напротив, комсомольцы часто сами приходят со своими предложениями. В одном из рейсов на «Марте Сааре» Мария Смолина предложила организовать художественную самодеятельность. Комсомольцы вызвались кто спеть, кто станцевать, кто прочитать стихи. То есть инициатива исходила от самой молодежи. А когда по своей охоте, да по доброй воле — все сладится быстрее и лучше. Помню, частушки сочиняли всей командой. Да и сам вечер прошел интересно. А совместная работа по его организации сблизила ребят.
— Наверное, у вас много друзей?
— Без друзей нигде не обойтись. А в море они, быть может, необходимы более всего. Сказывается специфика морских условий. Во-первых, тяжелая, порой однообразная работа, во-вторых, и это важнее — моральный фактор: оторванность от дома, семьи, наконец, от земли. В таких условиях люди особенно тянутся друг к другу. С друзьями легче и трудности переносятся, можно поговорить, поспорить. В море больше, узнаешь о жизни друзей на берегу.
Много друзей и по совместной работе. В первом рейсе на БМРТ-253 мы очень подружились с Сергеем Костиным. Он ходил третьим помощником капитана, был моим заместителем по комсомольской работе, командиром «Комсомольского прожектора". Вместе мы организовали не один рейд КП, в которые включался практически весь экипаж. Если проводим рейд в рыбцехе — подключаются технолог, мастера, судовой комитет; рейд по чистоте кают — привлекаются доктор, старпом.
Связь с Сергеем поддерживаю и теперь, хотя это и трудно. Он сейчас в рейсе на БМРТ-368 «Оскар Лутс». Знаю, что его на судне выбрали секретарем комсомольской организации.
— Как можно определить ваши отношения с коллективом?..
— Не хочу показаться самоуверенным. И все-таки, думаю, что мои отношения с комсомольцами строятся на взаимном уважении. Такой факт. В первом рейсе на «Марте Сааре» меня избрали секретарем комсомольской организации. Во втором рейсе мне также доверили эту работу. Не скрою, было очень приятно, хочется оправдать доверие коллектива.
— Чувствовать доверие коллектива, пользоваться авторитетом среди комсомольцев необходимо каждому секретарю,
что называется, положение обязывает. Как оцениваете свои возможности?
— К себе предъявляю жесткие требования. Это касается и моей основной работы, и работы в комсомоле. Ничего не пускаю на самотек. Главное — поставить цель и приложить все усилия для ее достижения. Так было во время учебы в мореходке, в первых рейсах, когда сталкивался с трудностями. Есть и сейчас цель. Хочу поступить в Калининградский технический институт, чтобы продолжить изучение своей специальности — холодильные установки. Готовлюсь вступить кандидатом в члены КПСС. В море свои законы, свои сложности. Порой бывает и трудно, и не всегда все ладится. Но стараюсь, чтобы это никогда не отражалось на работе. В этих случаях нужно немного меньше думать о себе и больше о тех, кто находится рядом с тобой. А вообще-то по натуре я человек веселый. И потом шутка, улыбка всегда располагают....

Беседу вела Н. КРУТИКОВА.

Фото И. Шперова.
ЗАСЛУЖЕННЫЙ УЧИТЕЛЬ - 20 10 1977
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

В канун Дня учителя Указом Президиума Верховного Совета Эстонской ССР присвоено почетное звание заслуженного учителя республики заместителю начальника Таллинского мореходного училища рыбной промышленности по учебной части Борису Моисеевичу Розенштейну.
Борис Моисеевич работает в ТМУРП с мая 1953 года — после демобилизации из рядов Вооруженных Сил. В годы войны участвовал в боях за освобождение Эстонии, служил на кораблях Краснознаменного Балтийского флота. Награжден орденами Отечественной войны, Красной Звезды, медалями.
За двадцать четыре года работы в училище Б. М. Розенштейн проявил себя способным педагогом, настоящим наставником молодого поколения рыбаков.
Борис Моисеевич — активный общественник: неоднократно избирался секретарем парторганизации училища.
За свою плодотворную работу Б. М. Розенштейн награжден в 1970 году Почетной грамотой Президиума Верховного Совета ЭССР.
Поздравляя Бориса Моисеевича с почетным званием «Заслуженный учитель Эстонской ССР», молодые рыбаки объединения «Эстрыбпром» желают ему доброго здоровья и новых творческих успехов.
3ВУЧИТ КУРСАНТСКAЯ КЛЯТВА – 11 10 1977
Такой день у курсантов Таллинского мореходного училища бывает один раз в году. И проводится он торжественно, празднично. В этот день училище пополняется новым отрядом будущих моряков.
Успешно сданы приемные экзамены, преодолен первый рубеж на пути к трудной, но почетной профессии. Еще вчера молодые, здоровые, энергичные парни с откровенной завистью посматривали на курсантов, мечтали и стремились встать в их ряды. А сегодня они сами одеты в ладно подогнанную красивую морскую форму. Радостью, настоящим счастьем светятся лица.
Зал клуба заполнен и новичками, и старшекурсниками. На почетных местах педагоги, командиры и начальники. Под звуки торжественного марша вносится знамя училища.
И на этот раз вручение новичкам курсантских билетов приурочено к Дню учителя. Именно поэтому в своем выступлении перед аудиторией начальник училища С. Морозов поздравляет преподавательский состав с праздником, отмечает их важный и плодотворный труд, большой вклад в подготовку умелых, стойких, идейно закаленных специалистов. Многие из преподавателей были отмечены почетными грамотами, благодарностями.
Наступает волнующий момент для новичков. Зачитывается приказ о зачислении в училище курсантами. Сергей Семиглазов и Эдуард Шевченко обмениваются радостными взглядами. Оба они приехали из Пярну. С добрым напутствием отцов, тружеников рыбокомбината. И, конечно же, с большим желанием учиться морской профессии. Вдали от морских просторов, в Новомосковске, жил и учился Анатолий Мицура. Но и его потянуло сюда, в училище.
...Замер по стойке «смирно" строй. Четким шагом выходят парни для получения курсантских билетов. С этого момента красная книжечка делает каждого полноправным членом коллектива.
Заключительная часть торжественного ритуала — курсантская клятва. Ее зачитывает Юрий Яливец. Он заметно волнуется. Еще бы! Слова курсантской клятвы накладывают на каждого большие и ответственные обязанности. Трижды звучит в зале громкое, многоголосое «клянусь».
Оркестр исполняет Государственный гимн СССР и гимн Эстонской ССР.
Пройдут месяцы, годы учебы. Повзрослеют и возмужают, наберутся практического опыта посвященные сегодня в курсанты юноши. И так же, будучи старшекурсниками, от души пожмут руки будущим новичкам, как получают сегодня поздравления сами. Их ждет море. Ласковое и суровое, приветливое и штормовое. Их ждет в будущем интересная работа, труд на благо Родины. Свой первый учебный год они начинают в канун знаменательного события — 60-летия Великого Октября. Дав курсантскую клятву, каждый юноша сядет за учебный стол с благодарной мыслью о Родине, партии, о Советской Конституции, дающей право на учебу и свободный выбор профессии.

И. ШПЕРОВ.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Вручаются курсантские билеты
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Радостные лица курсантов Э. Шевченко, А. Мицуры, С. Семиглазова.

Фото автора
РИXО ПИЛЬВ, НОВАТОР, НАСТАВНИК - 13 09 1977
КОЕ-КТО пытался отговорить Рихо Пильва: - Откажись ты от плавбазы, - речь шла о «Фридерике Шопене", — зачем тебе портить репутацию? Не знаешь разве: холодильные установки работают неустойчиво, вечно по горло в грязи...
Собственно, и отказываться то не было нужды: в отделе комплектации предлагали должность второго рефмеханика на другом судне. Уж там-то морозильные агрегаты работают куда более надежно.
Однако Рихо отказался. Решил проверить себя на прочность: чему-то научился же он за пять лет работы на «Станиславе Монюшко» после окончания Таллинского мореходного училища.
И вот «Фридерик Шопен». С чего начинать? Одних только клапанов в машине рефрижераторного отделения — около двух тысяч. Второй рефмеханик полностью несет за них ответственность. За смену, если даже бегло осматривать, вряд ли проверишь все. А нужно обеспечить их гарантийную работу не на сутки-двое, а на долгие месяцы. Рабочее давление аммиака — 11 атмосфер, так что небрежно выполненная кем-либо из членов бригады профилактическая работа быстро может привести к весьма нежелательным последствиям. К примеру: только труб рассольной и аммиачной системы на плавбазе свыше двадцати километров. Некачественная профилактика их — и труд всего экипажа, считай, пошел насмарку. Но самые сложные и ответственные агрегаты — это компрессоры и нагнетательные насосы всевозможных назначений, и множество других механизмов, предназначение которых — обеспечить рабочий холод для технологического цикла обработка рыбы.
Настораживало Рихо Пильва отношение людей к своим обязанностям. Механизмы вроде бы новые, а работали неустойчиво: что ни день, то поломка..
Чуть ли не сутками напролет приходилось пропадать в компрессорной, лично участвовать во всех профилактических мероприятиях по ремонту агрегатов. Самые сложные механизмы прошли через его руки. Вручную притирал каждый клапан.
Но один много ли сделаешь? Главное — помощники, люди. Перед каждой вахтой проводил Рихо пятиминутные инструктажи, уточнял и разъяснял подчиненным конкретные задания. Вел учет и контроль выполняемых каждым работ. Взыскательно, непрощенчески, хотя и без надрыва, относился к нерадивым. Примечал и отмечал передовых. Это позволило со временем подтянуть дисциплину, добиться слаженности в работе, а самое главное — взаимопонимания между людьми. Надлежащий уход за механизмами был обеспечен. Холодильные агрегаты стали работать более стабильно, чем раньше.
На Рихо лежит большая моральная ответственность за тех, кто здесь находится, ответственность руководителя. Вот уже два года, как ему доверили должность старшего рефмеханика плавбазы «Фридерик Шопен». И, кажется, у него есть основания сделать вывод, что должность эта оказалась ему по плечу...
Случилось однажды: вроде бы без видимой причины начал, барахлить один из компрессоров. Неспокойно стало на сердце у Рихо: почему, кто виноват? В первую очередь —
определить причину неожиданно быстрого износа механизмов. Знания и богатый опыт помогли ему выявить конструкторскую недоработку. Хочешь — не хочешь, а есть над чем поломать теперь голову в свободное от вахты время.. А усердия, усидчивости и терпения у Рихо хватает на двоих.
Составлен план действий. Вопрос: почему преждевременно изнашиваются детали компрессора? Не потому ли, что в процессе работы механизмов интенсивно загрязнялось компрессорное масло? Идея - поставить сепаратор. Реализация этого технического решения дала возможность механическим путем качественно очищать масло от примесей. Плюс к этому — в течение рейса сэкономить до трех тонн компрессорного масла. А самое главное — срок службы агрегатов увеличился.
А сколько хлопот в процессе эксплуатации доставляли шесть цилиндровых блоков компрессора? Раньше на общем выходе для замера температуры устанавливалось два термометра. Допустимая тепловая нагрузка, при которой разрешалось эксплуатировать механизмы, — плюс 130 градусов. Но бывали моменты, когда температура резко повышалась. Рихо решил: какой-то из блоков работает ненормально и требует срочного «хирургического» вмешательства.
Начинался долгий поиск неисправного механизма. Приходилось прощупывать чуть ли не каждый блок, прежде чем удавалось обнаружить повреждение. Уходила на все это уйма времени.
Рихо Пильв поделился с коллегами по работе своими соображениями: «А что, если поставить на каждый блок в отдельности по термометру?» Предложение старшего рефмеханика всех заинтересовало. Так и сделали. В результате — двойной выигрыш: улучшился визуальный надзор за каждым механизмом в отдельности, и сократилось время поиска и ремонта неисправного блока компрессора. В пять раз...
Пожалуй, трудно найти в рефотделении такое место, где бы Рихо Пильв не приложил свои знания и руки. На его счету — семь солидных усовершенствований, позволивших увеличить срок службы морозильных агрегатов и сберечь не одну тысячу рублей.
И все-таки рано успокаиваться на достигнутом. Если вообще это возможно — успокоиться. Впереди новые заботы, новые дела и идеи. После завершения нынешнего рейса плавбаза «Фридерик Шопен» уйдет в Клайпеду на капитальный ремонт. Есть у Рихо мысль — переложить визуальный контроль за работой компрессоров на автоматику, облегчить труд моряков. Удастся ли? Надо!
...За время работы на судах нашего флота Рихо Пильв подготовил около двадцати мотористов и рефмехаников. Обо всех не расскажешь, кто и кем плавает сейчас. Но вот некоторые. Получил у Рихо Пильва трудовую путевку в жизнь Ф. Коган. На плавбазе «Фридерик Шопен» работал он третьим, затем вторым механиком. В настоящий момент — высококвалифицированный специалист, настоящий мастер своего дела. И всем этим он обязан главным образом своему наставнику — Рихо Пильву.
Третий рейс ходит в море вместе с Ф. Коганом рефмоторист Арно Ваарпуу, закончивший в Таллине профтехучилище № 1. К работе относится исключительно добросовестно с душой. Рихо Пильв доверяет ему производить ремонт самых сложных узлов. В частности, клапанной группы. Арно учится заочно на четвертом курсе Таллинского мореходного училища. В свое время Рихо Пильв тоже закончил это училище и теперь помогает Арно. Хороший, толковый рефмеханик получится из него. Пройдет немного времени, и этот его подопечный обретет крепкие крылья. Как и у тех, кому повезло работать бок о бок с Рихо Пильвом...

Е. МАРУСИН, подшкипер.
Борт плавбазы «Фридерик Шопен».
ТМУРП 0 1 комментарий
СЧАСТЛИВЫЕ ДНИ И ГОДЫ ПЭЭТЕРА ПАО – 20 08 1977
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

СТАРШИЙ механик-наладчик технологического оборудования плавбазы «Фридерик Шопен» Пээтер Пао посмотрел на часы. Прошло десять минут с момента аварийной остановки морозильного конвейера. Сломался шпиндель морозильной тележки. Пришлось ремонтировать в срочном порядке. И вот, закручена последняя гайка, убраны ставшие ненужными угольники и инструменты.
- Включите, — подал Пээтер команду мастеру рыбообработчиков Виктору Ольшевскому, — работать будет как новая.
- Спасибо за помощь. — ответил мастер.
— Чего уж там, — смущенно пожав плечами, ответил Пао.
Это его рабочий долг. Долг специалиста высокой квалификации. В обычных условиях такой ремонт, вроде проведенного, выполняется за 30 — 35 минут. В условиях же производства мороженой рыбопродукции это считается просто невозможным. Не раз Пээтер задумывался над тем, как сократить продолжительность ремонта. Советовался по этому вопросу с начальством, беседовал со слесарями. Проводил хронометраж рабочего времени и понял: решение только в том, чтобы улучшить организацию ремонтных операций. Была учтена каждая минута рабочего времени. Изготовили про запас наиболее ходкие детали. Подготовили вспомогательные материалы. Все это разместили неподалеку от работающих механизмов. Каждому члену бригады расписали, чем он должен заниматься во время ремонта. Все это дало ощутимые выгоды. Простой механизмов сведен к минимуму. Это, в свою очередь, дало возможность повысить не только производительность морозильных агрегатов, но и значительно улучшить качество рыбопродукции.
Сегодня Пээтер Пао испытывал большое моральное удовлетворение. С пользой для общего дела прожит еще один трудовой день. До конца вахты оставалось 30 минут. В силу выработанной годами привычки Пээтер, как обычно, перед окончанием смены решил проверить технологическое оборудование. Хозяйство у него немалое. Две морозильных камеры, производительность которых в сутки составляет 120 тонн мороженой рыбы. Транспортерные ленты всевозможных назначений и рыбомучные установки. Элеваторы, по которым в трюмы подаются короба с мороженой продукцией. Пресервная линия с ее капризными закаточными машинами. Пээтер обязательно заглянет в редуктор — не подлить ли смазки...
В работе третьего элеватора, как в большом измученном сердце, появились сбои. Сделал пометку в блокнотике: произвести профилактический осмотр.
И так каждый день — работа на совесть, с гарантией. Пао не может представить себя без своего любимого дела. Прикипел к своим «железкам» душой и сердцем. Наверно, поэтому Пээтер работает с огоньком, с творческой выдумкой.
Как-то он прикинул, сколько же подал рационализаторских предложений за время работы на плавбазе «Фридерик Шопен». Оказалось около 25(!), с годовым экономическим эффектом 50 тысяч рублей. Быть рационализатором - дело нелегкое. Но еще труднее быть новатором на судне. Теснота и скученность механизмов. Негусто и с подсобными материалами. Забот — непочатый край, а времени на раздумья отпущено мало. A в общем, есть над чем поломать голову и показать, на что ты способен.
Не раз Пээтер Пао видел, как матросы-пультисты, пользуясь длинным рычагом, зажимали и разжимали на морозильной тележке вручную сорок четыре протвиня. Таких технологических операции за 4 часа приходилось проделывать свыше сорока. Огромный физический труд. «А нельзя ли для этого поставить электрические моторы? " — мелькнула однажды мысль. Вечером засел за расчеты. Из многообразия вариантов был выбран оптимальный. Подобрал нужной мощности двигатель. Как снежный ком обрастал на чертежах и в натуре дополнительными узлами механизм. Приходилось учитывать и технику безопасности. Возбужденный мозг не давал покоя. Иногда Пээтер терзал себя сомнениями. Перебрал почти все соединительные муфты: зубчатые, шариковые, пружинные. Но — слишком жесткое соединение. При эксплуатации появятся перегрузки, что приведет к неизбежной аварии. Снова поиски, эксперименты. Остановился на фрикционной муфте сцепления. Практика показала, что решение его было правильным. Даже при больших перегрузках механизмы с такой муфтой сцепления работают надежно, мягко, а самое главное, — заменен тяжелый ручной труд.
Творческий труд для Пээтера — это радость свершений задуманного. Он постоянно ощущает неудовлетворенность достигнутым. Наладил бесперебойную работу закаточных машин — не успокоился. Попробовал, сконструировать механическую машинку дли резки тушки, Получилось. Производительность труда возросла втрое. Экономисты подсчитали, что только за два Африканских рейса это новшество позволило сэкономить 17 тысяч рублей.
А история с приспособлениями для укладки рыбы в металлические банки? Новшество было позаимствовано им с плавбазы «Севрыба», у мурманчан, но значительно усовершенствовано им самим. Эти приспособления он сделал более универсальными и надежными. Несомненно, и это новшество в нынешнем рейсе принесет ощутимые выгоды.
За повседневной работой не забывает Пээтер Пао и о своих подчиненных, с которыми делит все тяготы и заботы нелегкой морской службы. С должным уважением и пониманием относится он к своему помощнику — второму механику технологического оборудования Николаю Загайнову. Н. Загайнов на плавбазе «Фридерик Шопен» — не случайный человек. Море его родная стихия. Имеет Николай высшее военно-инженерное образование. Долгое время служил на Северном флоте. Не боится никакой работы. Служит настоящим примером для других. Охотно обучает своему ремеслу молодежь, щедро делясь с ней богатым опытом. Трудовая дружба двух механиков крепнет с каждым промысловым рейсом. У них нет друг от друга секретов.
Как-то Николай спросил у Пээтера:
- А ты счастлив? - Да! - не задумываясь, ответил Пао.
Счастливых дней у Пээтера очень много. К примеру, закончил Таллинский морской рыбный техникум. Стал коммунистом. А разве не счастье - иметь любимую жену и симпатичного сына? Его жена Ирика работает в городской больнице медсестрой. Пока он в рейсе, она воспитывает маленького Януса. Недавно получили трехкомнатную квартиру со всеми удобствами - живи и радуйся.
Одним словом, сколько себя помнит Пээтер Пао, столько и счастливых у него дней. Большую гордость испытывает он и за своих родителей. Это они вырастили и привили ему качества, так нужные на широкой дороге жизни.
Сейчас они на заслуженном отдыхе. Отец - Алексей Юханович - потомственный рыбак. Вся его жизнь связана с морем. Во время войны Алексей Юханович принимал активное участие в партизанском движении в Эстонии.
Сам Пээтер Пао родился в 1943 году, уже после войны, когда немного подрос, стал помогать родителям по хозяйству. Можно было бы многое вспомнить ему о тех горячих днях молодости. Комсомолец. Первые самостоятельные шаги на трудовом поприще - на Тойласком рыбокомбинате под Нарвой в качестве сменного слесаря.
Глубокий след оставила служба в Советской Армии. Солдат, младший сержант, сержант, старшина. Впоследствии механик-инструктор. Демобилизовался младшим лейтенантом.
И вот — морская стихия океанические просторы. Вот так и идет он по жизни - кузнец своего счастья, рабочий человек, хозяин своей судьбы, старший механик-наладчик плавбазы «Фридерик Шопен» коммунист Пээтер Пао.

Е. МАРУСИН, подшкипер плавбазы «Фридерик Шопен».
СТУПЕНИ МАСТЕРСТВА – 05 12 1991
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Фотография эта сделана по весне, когда РТМКС-903 «Штральзунд» только что вернулся из рейса и готовился к выходу по направлению на судоверфь в Германии, где судну предстоял запланированный ремонт. Надо было видеть с какой тщательностью и пунктуальностью готовил свое заведование к предстоящим работам начальник радиотехнической станции Юрий Чигасов. В радиорубке, по сути, значительный ремонт не предполагался, но, ответственный за свое дело, Чигасов счел необходимым еще и еще раз перепроверить вверенное ему хозяйство. Объяснение тому простое. Несколькими годами раньше Юрий Леонидович принимал «Штральзунд» из новостроя и тут, перед ремонтом, словно бы итожил, насколько оправдала себя аппаратура и как долго она еще может прослужить. Заботясь о работоспособности оборудования, имел в виду не только то, что надлежало передать его подменному начальнику РТС в наилучшем виде — предвидел, что впредь самому же возвращаться на судно и к кому тогда претензии, как не к самому себе?
Через несколько месяцев исполнится ровно 10 лет, как Ю. Чигасов пришел в объединение после окончания радиотехнического отделения Таллиннского мореходного училища. По неписаному правилу приобретал практические навыки, работая на разнотипных судах, а значит — имея дело с различного уровня технической сложности аппаратурой. Полагающиеся ступени: оператор радиосвязи, электрорадионавигатор, начальник РТС — прошел не просто как неизбежность, но вполне четко осознавая: плох тот начальник РТС, кто рвется миновать должность электрорадионавигатора, потому что приведись экстремальная ситуация — безоружным окажется перед ее лицом специалист «сомнительной» руки.
Сейчас его навыков и знаний хватает буквально на всякого, кто выходит с ним в рейс в одной «связке». Доведись работать с малоопытным радистом — Ю. Чигасов сумеет довести до его сведения максимум из того, чем располагает сам; а встретится в экипаже равный по уровню подготовки радиоспециалист — Чигасов, опять же, готов помочь, если тот еще не успел освоить отдельные тонкости ремесла.
Человек по характеру, что называется, дотошный, Ю. Чигасов во все вникает сам, не передоверяя своих функций подчиненным. А вникнуть в заботы и интересы моряка ему помогают коммуникабельность и та особая тактичность, которая неизменно рождает доверие людей, а значит, и ответное желание — быть ему под стать...
Ожидая «Штральзунд» из очередного рейса, Юрий Леонидович, после положенного отпуска, занимается на курсах переподготовки, связанной с введением международного диплома по ГМССБ (Глобальная морская система службы безопасности мореплавания).

НАШ КОРР.

Фото Р. ЭЙНА